人人都想做“富一代”,那英语是“first rich”吗?可别用错!

vipkid周边 admin 评论
关注现代教育,品味当下生活,大家好我是原创作者大胃,天天给大家带来劲爆的优质内容


时代发展的越快,产生的价值需要就越高。不仅仅是公司需要员工提供的价值越来越多,就连你自己的孩子对父母所需要的价值也是越来越多。小编我常常听到同事在抱怨,刚出现6个月的孩子就要去上早教,一年就得一万八,让同事的压力山大。而这个时候,同事就特别希望自己是个“富一代”,还彪了一句英语“first rich”,那这可是错误的哦!大胃今天就教教大家如何用英语说“富一代”。


中式英语的小伙伴们特别喜欢逐字翻译,所以才会冒出来一句“first rich”,那“富一代”所说的是那些不依靠家庭,从本来的平穷或者普通,努力成为了富豪。因此“富一代”用英语表达的时候,我们就可以说“a self-made man
”(白手起家)。


成为一名“富一代”,虽然是一件引以为豪的事情。但是大家可能会发现,我们很少使用“富一代”这个词汇,“富二代”倒是常常听见。那大家对于许多“富一代”的代名词就是“暴发户”!而这个时候,就别用“a self-made man”,你可以用“new rich
”(暴发户)。


既然有了“富一代”,那自然就会有“富二代”。富二代的出境率在如今可谓是异常高的,我们对富二代总会有个抹不去的印象,那就是狂傲不羁。但是在歪果仁的眼里,他们对富二代是没有一个明确的概念的。因此如何向歪果仁合理的表达“富二代”的意思呢,那就是出身优越的家庭,那大家就可以使用“born with a silver spoon
”(富二代)。


富二代和富一代毕竟还是少数,大家大都多是普通人,那平日里互相调侃夸赞几句会很常见,那如果称赞别人“很有钱”呢?夸赞的时候可以用“wealthy
”,但是如果是嘲讽或者调侃,那就可以说“You're loaded



如今的生活条件是越来越好了,但是时代的快速发展给予我们的压力是不断增强的,这一点我们不可否认,但是眼球转过来看自己,时代确实在发展,那我们有没有进步和学习呢?这一点,想必许多人心里都有数。那小编个人认为,虽然大家都想做富一代或者富二代,想要拥有更多,那首先要提升自己的能力,这才是关键。因此小编认为,如今的这个时代,我们每个人都需要拥有不断学习的这种精神存在,才能够在未来拥有更加广阔的天空。

关注现代教育,品味当下生活,大家好我是原创作者大胃,谢谢你们的关注和阅读!


声明:图片来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权,请告知立即删除。

本文由大胃嚼英语原创,欢迎关注。有什么见解可以在下面评论区交流。

百度独家


喜欢 (0) or 分享 (0)
发表我的评论
取消评论

表情

您的回复是我们的动力!

  • 昵称 (必填)

网友最新评论