如何用英语表达"检查,调查”? 老是说check,外国朋友听腻

vipkid周边 admin 评论

要提高英语表达能力,必须学会英语同义词替 换。也就是说同一个意思,可以用上不同的表 达。很多同学不重视词汇拓展,导致词汇量非 常少,同样一个意思,老是重复那句话,听者 会觉得你英语基础太差。

如果要表达"检查,调査",每次都说check, 毫无疑问,外国朋友会听腻了 。我们来学习其它表达。

第一个表达:inspect检査,看出,视察。表 示"仔细査看是否正常或者合格",侧重于上一 级对下一级的检査。

The teacher walked around inspecting their work.

老师走来走去检查他们的作业。

Public health officials were called in to inspect the premises.

公共卫生官员奉召来视察了建筑物

第二个表达:examine检査,审査,检验,测 验。侧重于"仔细检査以便找出问题的原因"。

It is necessary to examine how the proposals can be carried out.

有必要调查一下怎样才能实施这些方案。

The doctor examined her but could find nothing wrong.

医生给她作了检查,但没发现什么问题。

第三个表达:look into考察,调査,研究。侧 重表达"深入査看,以便弄明白事实或真相"。

They set up a working party to look into the issue.

他们设立了一个特别工作组来调查这个问题。

Well look into that right away.

这事我们马上就去调査。

第四个表达:侦査(某事),调査(某人),研 究,调査。和look into意思接近。

Police are still investigating how the accident happened.

警方仍然在调查事故的起因。

We should not jump to conclusions. Let's investigate first.

我们不应草率下结论,还是先调查一下吧。

第五个表达:enquire into调査。侧重表达"查 明更多信息"。

The council set up a committee to enquire into local unemployment.

参议会成立了一个委员会调查当地的失业情 况。

A committee was appointed to enquire into this issue.

一个委员会已受命调查这件事。

需要注意的是,短语double check并不一定就 翻译成"再一次核对",其实说的是"要认真核 对,多次检查"。以后要表达"检查,调查",不 要老是说check,用上其它还是有必要的。

喜欢 (0) or 分享 (0)
发表我的评论
取消评论

表情

您的回复是我们的动力!

  • 昵称 (必填)

网友最新评论